|
Hồ Chí Minh
Hỡi đồng bào cả nước,
"Tất cả mọi người đều sinh ra có quyền
bình đẳng. Tạo hoá cho họ những quyền
không ai có thể xâm phạm được; trong
những quyền ấy có quyền được sống, quyền
tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc".
Lời bất hủ ấy ở trong bản Tuyên ngôn Độc
lập năm 1776 của nước Mỹ. Suy rộng ra,
câu ấy có ý nghĩa là: tất cả các dân tộc
trên thế giới đều sinh ra bình đẳng, dân
tộc nào cũng có quyền sống, quyền sung
sướng và quyền tự do.
Bản Tuyên ngôn Nhân quyền và Dân quyền
của Cách mạng Pháp năm 1791 cũng nói: "Người
ta sinh ra tự do và bình đẳng về quyền
lợi, và phải luôn luôn được tự do và
bình đẳng về quyền lợi ".
Đó là những lẽ phải
không ai chối cãi được.
Thế mà hơn 80 năm nay, bọn thực dân Pháp
lợi dụng lá cờ tự do, bình đẳng, bác ái,
đến cướp đất nước ta, áp bức đồng bào ta.
Hành động của chúng trái hẳn với nhân
đạo và chính nghĩa.
Về chính trị, chúng tuyệt đối không cho
nhân dân ta một chút tự do dân chủ nào.
Chúng thi hành những luật pháp dã man.
Chúng lập ba chế độ khác nhau ở Trung,
Nam, Bắc để ngăn cản việc thống nhất
nước nhà của ta, để ngăn cản dân tộc ta
đoàn kết.
Chúng lập ra nhà tù nhiều hơn trường học.
Chúng thẳng tay chém giết những người
yêu nước thương nòi của ta. Chúng tắm
các cuộc khởi nghĩa của ta trong những
bể máu. Chúng ràng buộc dư luận, thi
hành chính sách ngu dân. Chúng dùng
thuốc phiện, rượu cồn để làm cho nòi
giống ta suy nhược.
Về kinh tế, chúng bóc lột dân ta đến
xương tủy, khiến cho dân ta nghèo nàn,
thiếu thốn, nước ta xơ xác, tiêu điều.
Chúng cướp không ruộng đất, hầm mỏ,
nguyên liệu. Chúng giữ độc quyền in giấy
bạc, xuất cảng và nhập cảng. Chúng đặt
ra hàng trăm thứ thuế vô lý, làm cho dân
ta, nhất là dân cày và dân buôn, trở nên
bần cùng. Chúng không cho các nhà tư sản
ta ngóc đầu lên. Chúng bóc lột công nhân
ta một cách vô cùng tàn nhẫn.
Mùa thu năm 1940, phát xít Nhật đến xâm
lăng Đông Dương để mở thêm căn cứ đánh
Đồng minh, thì bọn thực dân Pháp quỳ gối
đầu hàng, mở cửa nước ta rước Nhật. Từ
đó dân ta chịu hai tầng xiềng xích: Pháp
và Nhật. Từ đó dân ta càng cực khổ,
nghèo nàn. Kết quả là cuối năm ngoái
sang đầu năm nay, từ Quảng Trị đến Bắc
Kỳ, hơn hai triệu đồng bào ta bị chết
đói. Ngày 9 tháng 3 năm nay, Nhật tước
khí giới của quân đội Pháp. Bọn thực dân
Pháp hoặc là bỏ chạy, hoặc là đầu hàng.
Thế là chẳng những chúng không "bảo hộ"
được ta, trái lại, trong 5 năm, chúng đã
bán nước ta hai lần cho Nhật.
Trước ngày 9 tháng 3, biết bao lần Việt
Minh đã kêu gọi người Pháp liên minh để
chống Nhật. Bọn thực dân Pháp đã không
đáp ứng, lại thẳng tay khủng bố Việt
Minh hơn nữa. Thậm chí đến khi thua chạy,
chúng còn nhẫn tâm giết nốt số đông tù
chính trị ở Yên Bái và Cao Bằng. Tuy vậy,
đối với người Pháp, đồng bào ta vẫn giữ
một thái độ khoan hồng và nhân đạo. Sau
cuộc biến động ngày 9 tháng 3, Việt Minh
đã giúp cho nhiều người Pháp chạy qua
biên thuỳ, lại cứu người Pháp ra khỏi
nhà giam Nhật và bảo vệ tính mạng và tài
sản cho họ.
Sự thật là từ mùa thu năm 1940, nước ta
đã thành thuộc địa của Nhật, chứ không
phải thuộc địa của Pháp nữa. Khi Nhật
hàng Đồng minh thì nhân dân cả nước đã
nổi dậy giành chính quyền, lập nên nước
Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
Sự thật là dân ta đã lấy lại nước Việt
Nam từ tay Nhật, chứ không phải từ tay
Pháp. Pháp chạy, Nhật hàng, vua Bảo Đại
thoái vị. Dân ta đã đánh đổ các xiềng
xích thực dân gần 100 năm để gây dựng
nước Việt Nam độc lập. Dân ta lại đánh
đổ chế độ quân chủ mấy mươi thế kỷ mà
lập nên chế độ Dân chủ Cộng hòa. Bởi thế
cho nên, chúng tôi, Lâm thời Chính phủ
của nước Việt Nam mới, đại biểu cho toàn
dân Việt Nam, tuyên bố thoát ly hẳn quan
hệ thực dân với Pháp, xoá bỏ hết những
hiệp ước mà Pháp đã ký về nước Việt Nam,
xoá bỏ tất cả mọi đặc quyền của Pháp
trên đất nước Việt Nam.
Toàn dân Việt Nam, trên dưới một lòng
kiên quyết chống lại âm mưu của bọn thực
dân Pháp. Chúng tôi tin rằng các nước
Đồng minh đã công nhận những nguyên tắc
dân tộc bình đẳng ở các Hội nghị
Têhêrăng và Cựu Kim Sơn, quyết không thể
không công nhận quyền độc lập của dân
Việt Nam.
Một dân tộc đã gan góc chống ách nộ lệ
của Pháp hơn 80 năm nay, một dân tộc đã
gan góc đứng về phe Đồng minh chống phát
xít mấy năm nay, dân tộc đó phải được tự
do! Dân tộc đó phải được độc lập!
Vì những lẽ trên, chúng tôi, Chính phủ
lâm thời của nước Việt Nam Dân chủ Cộng
hòa, trịnh trọng tuyên bố với thế giới
rằng:
Nước Việt Nam có quyền hưởng tự do và
độc lập, và sự thật đã thành một nước tự
do độc lập. Toàn thể dân tộc Việt Nam
quyết đem tất cả tinh thần và lực lượng,
tính mạng và của cải để giữ vững quyền
tự do, độc lập ấy. |